三七看书

手机浏览器扫描二维码访问

本站弹窗广告每日仅弹出一次
尽可能不去影响用户体验
为了生存请广大读者理解

第02章 硝烟(第4页)

谢青陆今天走的匆忙,没有带行李,晚点方隽会给他送来。

这个时候,方隽也已经和节目组谈妥了事宜,给谢青陆打了个电话汇报,节目组同意了不没收谢青陆的手机和电脑,作为交换,谢氏旗下的新兴车企将会加入赞助这档节目,当然也会植入相应的广告。

打完电话,谢青陆又处理了一会儿公司事务。

向星昂与他同一个房间,一直没敢打扰他,并且悄悄地搬了张椅子爬上去,把房间里的摄像头都扭开了一定的角度,避免拍到谢青陆的电脑画面。

【我天,星星弟弟太懂事了吧?我都要嗑邪教了!】

【禁欲女王富少攻×阳光可爱奶狗受,呲溜呲溜!】

【邪教!你们这么搞的话,那我嗑隔壁宋序年下疯犬攻×谢少年上禁欲受!】

【有一说一,我觉得女嘉宾也挺好嗑,毕竟珺姐姬圈天菜!】

【夏珺摇滚鼓手御姐×方又晴清纯玉女小白花】

【住脑!求求了,别乱嗑。】

【srds,年初同性婚姻法通过了你们忘了?这是个什么恋综,真不好说。】

【男女嘉宾们是不是该有点互动了,这弹幕都成啥样了?】

【我到现在都没猜到谁和谁是前任,第一顿晚饭一定有故事,期待!】

【哦豁,宋序居然做饭了。】

谢青陆忙起来经常容易忘了时间,合上电脑的时候,才发现房间里静悄悄的,一看时间居然已经五点多了。

他本来以为下午会有什么任务的,看来重头戏是晚饭。

虽然不是来谈恋爱的,但人已经在节目里了,赞助也给了,谢青陆是打算认真对待的。晚饭点,估计大家都在厨房忙碌,他一个人躲在房间里不像话。

走出房间,就能听到楼下热闹的声音,谢青陆走下楼,果然瞧见大家都在开放式厨房里,边忙边闲聊。

邵昀在洗涮,司恬在一旁切菜,方又晴和姚正仪围着岛台,给做好的菜摆盘装饰,掌勺的是宋序和夏珺,向星昂在他们边上打杂收拾。

“抱歉,我来迟了,有什么我可以帮忙的吗?”

热门小说推荐
极品邪医闯花都

极品邪医闯花都

一纸婚约,陈飞宇入世寻找未婚妻,从此奇遇不断。他左手金针度世,右手长剑破敌,赚钱救人两不误。惹我者打!爱我者疼!......

守寡后我重生了

守寡后我重生了

守寡之前,华阳看自己的夫君几乎是哪哪都不顺眼,嫌弃他天天沉着一张脸,嫌弃他满身大汗就往床上躺,更嫌弃他某些时刻的毫无节制。 可当他真的死了,她也成了寡妇,华阳竟开始一桩桩地怀念起他的好,譬如他背着她在暴雨里稳稳行走的身影,譬如寒冷冬日他炽热如火的胸膛。 一朝重生,华阳决定对他好一点。 ·婚后恋,日常风。 ·仿明,若干人设有原型,架空免考据。...

末世十皇

末世十皇

末世类小说,让我想起十年前做有声主播录的第一本书。想起多年前的日夜奋斗。真是废寝忘食啊,由爱好变为了职业。拿到vip分成书时的激动,种种过往历历在目。可惜啊不赚钱啊。但为了不留遗憾,这本书决定了好好写。哈哈哈。......

穿越成馆陶公主

穿越成馆陶公主

《穿越成馆陶公主》穿越成馆陶公主小说全文番外_窦漪房陈若华穿越成馆陶公主,?  穿越成馆陶公主作者:伏特三千简介:文案:搞笑版介绍:现代的刘轻穿越成古代的刘嫖,对就是那个大汉朝赫赫有名飞扬跋扈的馆陶长公主。刘嫖:妙啊。父亲是汉文帝、弟弟是汉景帝、母亲是历经三朝的窦皇后。...

斩暗之人

斩暗之人

在星空中,星辰照耀着一个男子,手持一把长刀面对着无数的黑色诡异生灵。这是王默做了无数次的梦。梦成现实,王默穿越修炼世界,一次次的巧合让王默走向巅峰,究竟是谁在布局?断层的历史,黑暗的未来,真实的历史究竟在哪?缺失的记忆,重来的修炼之路,我究竟是他还是我?回到过去,窥探未来,能否改变现在的局面,带领族群走出困境?我的......

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...